Koja je razlika između Cacao & Cocoa?

Je li to cacao ili kakao?Ovisno o tome gdje ste i kakvu čokoladu kupujete, možda ćete vidjeti ...

Koja je razlika između Cacao & Cocoa?

Je licacao ili kakao?Ovisno o tome gdje ste i kakvu čokoladu kupujete, možete vidjeti jednu od ovih riječi više od drugog.Ali koja je razlika?

Pogledajte kako smo završili s dvije gotovo izmjenjive riječi i onoga što stvarno znače.https://www.lst-machine.com/

Šolja vruće čokolade, poznata i kao kakao.

Rezultat prevođenja

Riječ "CACAO" sve se više koristi u svijetu finog čokolade.Ali "kakao" je standardna engleska riječ za prerađene dijeloveTheobroma CacaoPostrojenje.Koristi se i za značenje vruće čokoladne piće u Velikoj Britaniji i nekih drugih dijelova svijeta engleskog jezika.

Zbunjen?Pogledajmo zašto imamo obje riječi i kako se koriste.https://www.lst-machine.com/

Kakao u prahu.

Često se riječ "kakao" objašnjava jednostavno kao posuđena riječ iz Nahuatla, grupe autohtonih jezika porijeklom iz centralnog Meksika i koju koriste Asteci.Kad su španski kolonizatori stigli sredinom 16. vijeka, prilagodili su sekakawatl, koji se odnosi na sjeme kakaoCacao.

Ali čini se da su Azteci pozajmili riječ od ostalih autohtonih jezika.Postoje dokazi o majnskom roku za Cacao već u 4. veku ad.

Riječ "čokolada" ima sličnu priču.IT je takođe došao na engleski jezik via španskih kolonizatora, koji su prilagodili autohtonu riječ,xocoatl.Raspravlja se da li je riječ bila Nahuatl ili Mayan.Chocolatlnavodno se ne vidi u središnjim meksičkim kolonijalnim izvorima, koji podržava ne-nahuatl porijeklo za termin.Bez obzira na njegove početke, smatra se da ova riječ odnosi se na gorko kakao piće.https://www.lst-machine.com/

Torba od venecuelanskog cacao pasulja.

Pogrešno preduzevanje ili greška u uređivanju?

Pa kako smo dobili od Cacao do kakaa?

Sharon Terenzi piše o čokoladi kod novinara čokolade.Kaže mi da je njeno razumijevanje da je "originalna razlika između [riječi] kakao i cacao bila jednostavno jezička razlika.Cacao je bio španski izraz, kakao je bio engleski mandat.Tako jednostavno.Zašto?Budući da engleski konquistadori nisu mogli pravilno reći riječ kakao, pa su to izrezali kao kakao. "

Da stvari još malo zakomplikuju, u ovoj eri kolonizacije, Španci i Portugalci su krstili palmuCoco,navodno znači "grmljanje ili grimase lice".Ovako smo završili s plodom palminog stabla poznato kao kokos.

Legenda ga ima da je 1775. hlobeno utjecajan rječnik Samuel Johnson zbunio unose za "Coco" i "Cacao" kako bi stvorili "kakao", a riječ je zauzeta na engleskom jeziku.

Bilo da ili ili oboje, od ovih verzija je u potpunosti tačno, svjetski govorni na engleskom jeziku usvojio je kakao kao svoju riječ za proizvod CACAO stabla.https://www.lst-machine.com/

Ilustracija dijeljenja mezoameričkih figuraxocolatl.

Šta kakao danas znači

Spencer Hyman, osnivač Cocoa Runnersa, objašnjava šta on razumije kao razliku između kakaa i kakaa."Generalno je definicija ... kada je [pod] još uvijek na drvetu, obično se naziva Cacao, a kad se izvuče sa drveta."Ali upozorava da to nije zvanična definicija.

Drugi proširuju tu interpretaciju i koriste "Cacao" za bilo šta prije obrade i "kakaa" za prerađene sastojke.

Megan Giller piše o finoj čokoladi na Chocolate Noise-u i autorica jeČokolada od zrna do bara: Američka zanatska čokoladna revolucija.Ona kaže: „Nešto se dogodilo u prijevodu u nekom trenutku kada smo počeli koristiti riječ kakao nakon što je proizvod prerađen u određenoj količini.Definiram ga kao stablo kakaa i biljka kakaa i kakao zrna prije nego što se fermentiraju i osuše, a onda se prebace na kakao.”

Sharon ima drugačiji pogled na ovu temu."Još moram naći stručnog u čokoladnoj industriji koja ima razliku između dvaju pojma.Niko vam neće reći "OH Ne, govorite o sirovom pasulju, tako da biste trebali koristiti riječ cacao, a ne kakao!"Bilo da se obrađuje ili ne, možete koristiti dva pojma naizmjenično. "https://www.lst-machine.com/

Cacao ili kakao pasulj?

Iako vidimo Cacao na naljepnicama sa čokoladnim trakama i sastojcima u popisu sastojaka u svijetu engleskog jezika, ovi proizvodi ne sadrže sirovi grah.Sve je češće vidjeti čokolade i pića koja se nalaze kao zdravi, prirodni ili sirovi koristeći riječ "cacao", uprkos tome da se obrađuju.

Megan kaže: "Mislim da je riječ Cacao korisna za kontekstualizirati da govorite o nečemu sirovoj ili na pozornici na farmi, ali mislim da je općenito potpuno zloupotrebljeno.Nikada ne biste naišli na Cacao Nibs koji su zapravo sirovi [na prodaju u trgovini]. "https://www.lst-machine.com/

Šačica kacao pasulja.

Da li je holandska obrada odgovorna za zbrku?

U Sjevernoj Americi je češće poznata kao topla čokolada, ali u većini engleskog govornog područja kakao je i naziv za vrući, slatki i mliječni napitak napravljen od kakao praha.

Mnogi proizvođači kakao praha tradicionalno su napravili sastojak pomoću holandske obrade.Ova tehnika alkalizira kakao prah.Megan mi objašnjava istoriju toga.

"Kada uzmete čokoladni alkohol i odvojite ga u čokoladni prah i maslac, prah je i dalje gorko i ne miješa se s vodom lako.Tako je [u 19. veku] neko izmislio način da se taj prah tretira alkalijom.Postaje tamniji i manje gorak.Takođe čini da ima ujednačeniji ukus.I pomaže mu da se bolje miješa sa vodom. "

Ovo objašnjava zašto se neki proizvođači odlučuju da se distanciraju od holandske metode obrade - ona uklanja neke od nota okusa koje ljudi slave u craft čokoladi.

https://www.lst-machine.com/

Holandski kakao kakoa.

"Počeli smo da koristimo reč kakao da znači holandski kakao", kaže Megan."Dakle, sada je riječ CACAO nekako poznata riječ na engleskom jeziku, tako da implicira da je [proizvoda s oznakom CACAO] različit."

Prijedlog ovdje je da je CACAO s oznakom puder značajno bolji od holandske verzije s oznakom kakao u pogledu okusa i zdravlja.Ali da li je to zaista istina?

"Općenito, čokolada je poslastica", nastavlja Megan."To se čini da se osjećate dobro i ukusimo dobro, ali to nije nešto što treba jesti za svoje zdravlje.Prirodni prah neće biti puno zdraviji od prerađenog holandskog jezika.Izgubite note okusa i antioksidante na svakom koraku.Prirodni kakao prah je [samo] manje obrađen nego holandski obrađen. "

https://www.lst-machine.com/

Kakao i čokolada.

Cacao & Cocoa u Latinskoj Americi

Ali da li se ove rasprave proširuju na svet koji govori španski?

Ricardo Trillos je vlasnik Cao Chocolates.On mi kaže da se na osnovu svih njegovih putovanja u Latinskoj Americi "Cacao" uvijek koristi u odnosu na drvo i mahune, kao i za sve proizvode napravljene od pasulja.Ali on mi kaže i da postoje neke nijansane razlike među zemljama koje govore španske.

Kaže mi da u Dominikanskoj Republici ljudi čine kuglice iz čokoladnog alkoholnih pića pomiješanih sa sastojcima kao što su cimet i šećer, koji nazivaju i cacao.Kaže da u Meksiku isto postoji, ali da se tamo naziva čokoladom (to je ono što se koristi za izradukrtica, na primjer).

Sharon kaže da, u Latinskoj Americi, "koriste samo termin Cacao, a kakao smatra da je kakao engleskog kolege."

https://www.lst-machine.com/

Izbor čokoladnih barova.

NEMA DEFINITIVNOG ODGOVORA

Ne postoji jasan odgovor na razlici između kakao i kakaa.Jezik se mijenja s vremenom i trendovima i postoje regionalne razlike.Čak i unutar industrije čokolade, postoje različiti pogledi na to kada kakao postaje kakao, ako ikada postane.

Ali Spencer mi kaže da "Kad vidite CACAO na etiketi, to bi trebalo biti crvena zastava" i da "trebate pitati šta proizvođač pokušava učiniti."

Megan kaže: "Mislim da je donja linija da svi koriste te riječi drugačije, tako da je vrlo teško znati što je namijenjeno kada vidite te riječi.Ali mislim da je to kao potrošač važno učiniti svoje istraživanje i znati šta kupujete i znate šta konzumirate.Neki ljudi nemaju pojma o razlici. "

Prije nego što se obavezate samo na samo konzumiranje kakaa ili izbjegavajući kakao, pobrinite se da pogledate listu sastojaka i pokušate shvatiti kako je proizvođač preradio komponente.


Vrijeme objave: Jul-24-2023